Poems for DylanDay 2023/5th part


ALL RIGHTS RESERVED - Each individual poem is copyrighted - Tous droits réservés

 

TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Il copyright di ogni poesia appartiene ad ogni singolo autore

 

The poems are published in order of arrival

Poesie pubblicate in ordine di arrivo

Les poèmes sont publiés par ordre d'arrivée

Quotes from Dylan Thomas: ‘© The Dylan Thomas Trust’


Jahangir Alam Rustom, Bangladesh

 

THE HEAVENLY GIFT

 

The exclusive wreath for you

I’m gifted from heaven,

Before my birth

When I was an honorary citizen.

 

The wreath is made

From laughs and rolling tears,

The wreath bears the memory

Of hundreds of thousand years.

 

The shimmering moon comes to see

The rising sun salutes the heavenly wreath,

Birds and beasts blink their eyes to see

As it was a thing of heaven and myth.

 

To gain the glittering view

Of the multicolored wreath,

Some fairies come to see on earth

As it is the only legend of myth.

 

The intoxicated insects will buzz

And dance to have a glance,

Angels are guarding

As it is a lone thing of existence.

 

Though the wreath is made

Of music and tear,

Identity of legend and myth

Of earth and heaven those bear.

 

Though you stay far away from me

You are my only thinking,

After getting the next birth, I’ll get you

Either a spouse or a sweetheart or a darling.

 

 

Amb. Dr Jahangir Alam Rustom, Bangladesh

(Poet In Love)

 

 

#dylanday

 

 

Dr. Jahangir Alam Rustom was born on December 31, 1970, in Bangladesh. He is a poetic icon and one of the best poets in the world. He has won more than 400 international awards and holds posts like coordinator, secretary general, advisor, and ambassador for some world-famous literary and cultural organizations. He is the author of 14 English poetry books. His poetry has been translated into more than 40 languages.


Kyung-Nyun Kim Richards, South Korea/USA

 

 

DREAM OF HAPPINESS

                                                      

 

Wake up, all you who dream

       of happiness, that ever elusive blue bird

       that dances at the tip of your fingers

       but will never be caught.

See the real world spread out

       in front of you, the time and place,

       people, flowers, insects, all beings (including yourself).

Leave behind the ideals of your

       dream home, happy family, good life, and lofty goals

       that you so carefully nurtured in your mind,

       the concept of fixed notions, the picture of

       perfection.

Look at the things as they are now and

       do not question. 

Get rid of the illusion of self--what you should have been,

       should or will be,

When you have emptied out some of these,

       you will feel yourself a growing vessel,

       a large receptacle in your heart,

which will be filled with the most unexpected

        blessings overflowing like a waterfall.

 

 

    Kyung-Nyun Kim Richards, South Korea/USA

 

#dylanday

 

 

 Kyung-Nyun Kim Richards (South Korea/USA) is a poet, essayist, and award-winning translator

of Korean literature. She has published two collections of original poems and six volumes of translations. 


Isaac Cohen, Israel

 

Dream

No red guns, only vital of lotus.

The butterflies will fly,

In the world without borders.

Free faces roll without fear.

No fences between the countries.

The world be free like a bird.

The countries ' budget utilize

For Education and Hi-Tec.

The smart man have woken up

And the dream will be realize.

Hallelujah!

 

Isaac Cohen (Tel-Aviv Israel)

#dylanday

 

Isaac Cohen (Tel-Aviv Israel) is an international poet. His poems were translatedIsIS

Into many languages. He was participated in many festival of poetry.

His work was published in important anthologies, literary periodicals.

He has received several prizes for his works.


Nguyen Hung, Vietnam

 

STUDENT DREAM

 

My sweetheart please come near me

Oh, my love, a thousand kisses

Please let me keep on dreaming

Embracing the passion just for you

 

Where have you been, hair soaked in dew

Lips pursing and eyes so cold

Is that because you are mad at me

and leaving, no one could see

 

Move next to me, closer my love

let me dry your hair and show

how much care, your lips I admire

Let me take a little soft bite

 

Come next to me and keep silent

Pour the cold in my very warm chest

Then it will be calm in that corner

Look at me with your gentleness

 

Your look for me might not that care

But I know you are kind and sweet

I dream that in my arms you sleep

heart steadily beating, drifting into the night

 

 Nguyen Hung, Vietnam

 

#dylanday

 

 

Poet Nguyen Hung was born in 1955 in Nghe An. He graduated and earned a doctorate in water construction in Russia. He is currently a member of the Vietnam Writers Association, a member of the Executive Committee of the Ho Chi Minh City Writers Association, a permanent member of the website of the Ho Chi Minh City Writers Association, HCMC. He has composed and published 6 poetry collections including “The Wakeful Sail”, “Waves not from the Sea”, “Flying Towards the Storm”, “Footprints of Luc Bat”, “100 Puzzles of Writers”, “108 Verses of Poetry”. More than 100 poems of Poet Nguyen Hung had been composed into songs and being performed and broadcasted widely on central and local television stations.


Ming-Keh Chen, Taiwan

 

 

 

The Sea is Dreaming

 

From the gaps of dense clouds

the slanted sunlight falls

upon the sleeping sea

 

Where the sea meets the sky

a beam of light is flickering

 

Oh! The sea is blinking

 

The sea has gathered so much water

but dreams

it is a dewdrop

falling to the tip of a grass

 

All animals and plants

Also dream the sea’s dream

No wonder no war is amongst them

 

But I, a human being

Dream I stand up from a dewdrop

 On the tip of a grass

And look around

Whom else I can find

 

Ming-Keh Chen, Taiwan

 

#dylanday

 

 

 

Ming-Keh Chen is a Taiwanese poet and writer who received his PhD in physics from Nat’l Tsing Hua University in 1986. After becoming a member of the Li poetry society in 1987, he went on to become a member of the editorial board of Li poetry. Chen has published numerous works, including twelve collections of poems, one selection of poems, two bilingual selections of poems, and two collected short stories. He has been awarded eight prizes for literature in Taiwan.


Vatsala Radhakeesoon, Mauritius

 

Tribute to Captain Cat


( for 70th anniversary of Under Milk Wood)




Voices enclosed amidst the misty abstract
and the grounded obvious
echo memories of the sea voyages
shaping some life -wrinkles,
yet leaving some unique shades of innocence.


Sweet mermaid songs
summon me to sleep-night,
but under such moony rosy cheeks,
How can I ?


Even in that free space
where monotonous routine
cannot even hug the monkey- shadows,
I wander around, the insomniac soul !


Oh dear!
What do I hear?
It grows, it grows,
The sound deepens, a Huge Hyphen   –
the blank, the void.

 

The weeping and wailing of  the woman
hiding  the pink love letter  in her bosom ,
Hair unkempt , gazing the stars;
Index finger resting on the lips,
then shakily whispering,
“ O Love! Where are you?
Gone!
O Waves!
Bring him back!”



Now, the miracle manifests,
Fades, fades the lament!
At last, I can close my eyes;
O Neighbourhood!
You wake up now
Tea fumes caress the ethereal
of my whole being,
I’m safe here,
Please churn the wheel over there,
as you wish it to be,
as time sings the request!


Vatsala Radhakeesoon
, Mauritius

#dylanday



Vatsala Radhakeesoon has been writing poems for 30 years and she is the author of numerous poetry books. She is also an abstract artist and likes to experiment various possibilities that bless Art. Vatsala is a literary translator and currently lives at Rose-Hill, Mauritius.


Massimo Trombi, Italy

 

Arde la fiamma della poesia, Dylan. 

Bussa alla porta e tu le apri.

Matura come l’uva di settembre 

quando l’acino riflette l’oro del sole.

Nei tuoi versi albeggiano mondi,

i colori che rimandano ai sogni. 

Intrisi di sonorità marine e ronzii

di api e di pollini portati dal vento. 

Cercare la più giusta espressione

è per te lottare contro gli elementi,

abitarne il ritmo per farne musica.

Lasciarsi attraversare dal mistero

vivere ogni parola come sacra.

È nella visione, la vita, nel sogno

di nuove genesi, di onde infrante

sugli scogli di una musica infinita.

 

Massimo Trombi, Italy

 

#dylanday

 

Massimo Trombi (Torino, Italia), libraio, cultore di poesia.

Studioso del periodo italiano di Dylan Thomas

https://www.binariagruppoabele.org/

 


Lella Borghesi,Italy

 

UNA  CORNUCOPIA  DI  ONEIROI

 

Ho fatto un sogno

vi dico

ho fatto un sogno

vorresti trattenere quel folklore inconsistente della notte

afferrarlo con le mani tese

le due mani tese

si dissolve come fumo

come alito nella nebbia

sciolta neve al sole

si dissolve leggero volando via ombra vaga

impalpabile

ritornerà ritornerà

oh, sì, ritornerà metamorfosi

mi ripeto io

avventuroso mio io

 

 Lella Borghesi

 

#dylanday

 

 

 

Lella Borghesi Godard (Italy) è nata a Villanova di Bagnacavallo (RA).

Vissuta quasi trent’anni a Parigi, è ora tornata al paese natale dove scrive e disegna

Moglie del fotografo francese Maxime Godard.Ha fatto alcune mostre e pubblicato dei testi in riviste letterarie cartacee. 

 


Sauro Casadei Lelli, Italy

Vita o sogni

 

Il sogno

Forse una vita parallela vissuta in altro tempo o spazio

Il ricordo di una vita che ha lasciato tracce indelebili nel nostro inconscio

O solo ciò che avremmo voluto essere

Certamente un sogno può aiutare a vivere!

 

 

Sauro Casadei Lelli

 

#dylanday

 

 

Sauro Casadei Lelli (Italy):  con Lella Borghesi ha dato vita a un piccolo concorso letterario che si sta ampliando con il contributo di un gruppo di lettura. Si occupa anche di presentazioni di libri di autori locali e una rassegna. Giudicando dalla partecipazione e dalle richieste, con ottimo risultato. Ha una cultura tecnica che condiziona pensieri e scrittura.

 


Andrea Vučko Cacopardo, Italy

 

SOGNARE 

 

Dal mare giunge a riva

Un' onda in fiamme

È un carme di scintille

Che inamida l'umor 

 

Ha il suono delle risa fra le bolle

Profuma di garofani e pozioni

Se sia un miracolo oppur l'effetto

Di quello che chiamiamo

La forza del destino o la casualità... 

 

Se è un sogno questo tu non mi svegliare

Facciamoci cullare da questa intensità

Che intesse in ogni sguardo quel domani

Che fino ieri era solo a dire

Ma quando arriverà? 

 

Non credere a chi smette di volare

Nel proprio desiderio, verso l'immensità

Il mare insegna questo, che sognare

È l'infinito a base dell'amore e sceglie chi lo fa 

 

Mirando all'orizzonte puoi vedere

Che in ogni onda è il sale che il sole fa brillar

Ma quando volgi gli occhi al mio sorriso

Sei zucchero da bere, baciare e respirar 

 

Mi arrendo al bagnasciuga lento ai piedi

Che in ogni spruzzo è un brivido

E il cuore fa tremar

La vita è solo una e se ti siedi

Insieme a me l'abbraccio sarà un nido

Rosso come il tramonto

Giallo come un limon...

 

 

Andrea Vučko Cacopardo, Italy

 

#dylanday

 

Andrea Vučko Cacopardo, Italy.   Classe 1977, per diversi anni chitarrista attivo all'interno di diverse rock band, attualmente si dedica alla scrittura con passione e attingendo a una musicalità irriverente e giocosa.
Ha pubblicato con l'editore Libereria le raccolte: "Filastrofe Musifoniche", "Filamenti Metaforici", "Anamnesi d'enfasi".

 


Alicja Maria Kuberska, Poland

 

 

Prophetic dreams

 

I will plait carefully your hair

the sun's rays and the singing of the lark

and I will weave the moonlight and nightingales trills.

Look - here the weary day falls asleep

and in the darkness, translucent dreams are born.

 

It's time to set off on a long journey into the unknown,

to traverse the endless desert of the sky.

Let us go where the stars sparkle beneath our feet

and the dust of fulfilled dreams falls to Earth

 

Let's play a favorite tune on the strings of time

and the past will penetrate into the present.

The memories will take on vivid colors

and forgotten, bygone moments will come to life.

 

We will go to the end of the Milky Way,

 to return unhurriedly in the morning  .

We will forget the revealed secrets of the universe.

 Ethereal dreams in flowing robes

 

 will disappear whispering prophetic visions in confidence.

 

Alicja Maria Kuberska, Poland

 

#dylanday

 

Alicja Maria Kuberska (1960)– awarded Polish poetess, novelist, journalist, editor, translator.

She edited volumes and anthologies both Polish and English. Her poems have been published in numerous anthologies and magazines in Poland and abroad

Alicja Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw (Poland) and IWA Bogdani,(Albania). She is also a member of directors’ board Our Poetry Archive (India). She is Cultural Ambassador  of The Inner Child Press (the USA).

 


Afzal Sajjad Zafir, India

 

Matrix

 

The actions I take,

reflects my intentions.

Some are bizarre, some are abstract.

Some on instinct, some on fact.

A man must act to create his impact.

One mistake can put his life at stake.

The wrong pill can shatter the matrix,

Or the next night I will be in Styx.

A dream of a lunatic, a desire of a stoic.

The hopeless romance of a cynic. 

Let me rest before I wake,

Tomorrow I will rise as a Phoenix.

 

Afzal Sajjad Zafir, India

 

#dylanday

 

 

Afzal Sajjad Zafir is a poet from India.

His poems have been published in several magazines across the world. His poems are fresh and unique in their own aesthetic way.